Tips for working with interpreters
To maximize effectiveness when working with an interpreter, here are some tips you can use:
- Meet with the interpreter beforehand.
- Clarify unique vocabulary, technical terms, acronyms, jargon, seating arrangements, lighting and other needs.
- Provide interpreter with any written materials ahead of time.
- Reserve seats for the deaf or hard of hearing participants.
- Provide a clear view of the speaker and interpreter.
- Deaf or hard of hearing participants may still choose to sit elsewhere.
- Interpreter should be in the consumer's sight line.
- This allows deaf or hard of hearing participants to pick up visual cues and the expressions of the speaker.
- In small group discussions, consider using a circle or semi-circle seating arrangement instead of a theater style arrangement.
- Be aware of lighting.
- Provide good lighting so the interpreter can be seen.
- If lights will be turned off or dimmed, be sure the interpreter can still be seen clearly. Use spotlight or small lamp to direct light toward the interpreter.
- Speak naturally.
- Speak at your normal pace. Interpreters will ask you to slow down or repeat if necessary.
- Interpreters listen for concepts and ideas, not just words, to render an accurate interpretation.
- Avoid private conversations. Everything will be interpreted.
- Whatever the interpreter hears will be interpreted. Do not ask the interpreter to censor any portion of the conversation.
- Ask the deaf or hard of hearing person directly if they are following the conversation.
- One person should speak at a time.
- An interpreter can only accommodate one speaker at a time. Encourage the group to follow this rule.
- If you are facilitating a group discussion, be aware that the interpreter will be several seconds behind. Pause before recognizing the next speaker to allow the interpreter to finish with the current speaker.
- Talk directly to the deaf or hard of hearing person.
- Maintain eye contact with the deaf or hard of hearing person.
- Avoid directing comments to the interpreter (i.e. Tell him... or Ask her... ) Respond directly to the deaf or hard of hearing person.
- Avoid asking the interpreter for opinions or comments regarding the content of the meeting.
- Interpreters follow a code of ethics that requires impartiality and confidentiality with all assignment-related information.
- Do not assume the interpreter has prior knowledge of the deaf person or will be interpreting future appointments.
- Provide a short break every hour.
- Interpreting is mentally and physically taxing.
- Do not expect the interpreter to interpret during these breaks.